□■□■【反骨の元外交官が世界と日本の真実をリアルタイム解説】 ■□■ □■ 天木直人のメールマガジン2011年3月20日発行 第193号 ■ ================================================================== 米国の友人から届いたメール ================================================================== 以下はミシガン州在住の私の友人(米国人)からたった今届いた メールの一節です。 米国では日本の原発事故をどう報道しているかについて答えた ものです。 日本の報道では決して見られない意見です。 I think it had lot to do with Japanese Govt. Telling they didn't need outside help. As you said, US believes the Japanese Government isn't telling the truth. Our news disagree with everything the J.govt. Says. That's why it's confusing to know the truth. 仮訳 日本政府がなすべき事(責任)はたくさんあった。外国の支援など 必要なかったと日本政府に言ってやれ。米国は日本政府は本当の事を 言っていないと思っている。米国のニュースは日本政府の言っている ことのすべてに納得していない。だから何が真実なのか混乱している。 了
天木直人のメールマガジン ― 反骨の元外交官が世界と日本の真実をリアルタイム解説
天木直人(元外交官・作家)